Jack Foley created the "CC in a TV" ...
Image via Wikipedia

The three main output types for subtitles are DVD, video file/tapes and text files (with or without associated graphics) containing the time coding information. We’ll help you choose what is appropriate for your subtitling project. Besides working on projects that involve language conversion into Latin American Spanish subtitles, JBI Studios provides other services in Latin American Spanish language: Latin American Spanish voice overLatin American Spanish dubbingSpanish video translation and Latin American Spanish translation and localization. Latin American Spanish  Services.

Enhanced by Zemanta